2013-02-14

Louis Koo's blog : Spring Festival Gathering(แปลไทย)


Credit : Louis Koo's blog 

2013/02/14 01:45:05
งานสังสรรค์ Spring Festival


วันนี้ผมมีงานเลี้ยงสังสรรค์กับเหล่าแฟนๆ มีทั้งการแสดงมังกรคาบแก้วและการเชิดสิงโตโดยแสดงบนเสาลายดอกพลัม ซึ่งเต้นราวกับได้เห็นเทพเจ้าแห่งโชคลาภได้ปรากฏตรงหน้า มันเป็นช่วงเวลาแห่งความหรรษาจริงๆ

ในการนี้ ผมขอขอบคุณอย่างจริงใจต่อพี่ชายคนนี้ Chih-Hsiung ในการจัดแสดงครั้งนี้ ตามประเพณีนั้น การเชิดมังกรและสิงโตเป็นการขับไล่สิ่งไม่ดีออกไปผมขออวยพรให้แฟนๆของผมทุกคนมีโชคดี ที่ดียิ่งขึ้นในปีใหม่ที่มาถึง ถามหน่อยครับ แฟนๆได้รับส้มจีนที่ผมโยนลงไปจากเวทีกันไหมครับ? ผมหวังว่าทุกๆคนจะประสบความสำเร็จในปีนี้นะครับ

วันนี้ ผมได้พูดคุย ทานอาหาร ถ่ายรูป และแจกลายเซ็นทำให้เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วจริงๆ ผมจะรอคอยที่จะพบแฟนๆอีกในครั้งหน้านะครับ สำหรับแฟนๆที่มาไม่ได้ในครั้งนี้ ผมขออธิษฐานด้วยหัวใจทั้งหมด อวยพรให้ปีใหม่นี้เป็นปีที่ดีกว่าปีที่ผ่านมานะครับ







Spring Festival Gathering
Today I had a lively Spring Festival gathering with my fans.   There was a dragon dance and lion dancers performing on a plum flower pole.   The god of wealth made an appearance as well.   It was a very joyous time.

Here I would sincerely like to thank brother Chih-Hsiung for making the arrangements!   The reason for having traditional dragon and lion dances is to chase away unlucky things.   I would like to wish that all my fans have even better luck this coming year.   Did any of my fans get the kumquat I threw from the stage?   I hope everyone will have a successful year!

Today,  as I am talking,  eating,  taking pictures and signing autographs with eveyone,  the afternoon went by so fast.   I really look forward to the next time I will be able to meet with my fans again.   For my fans that could not attend this time,  I'd like to whole-heartedly send you my New Year's blessing,  wishing you a better new year than last.

No comments: